• Канал RSS
  • Обратная связь
  • Карта сайта

Статистика коллекции

Детальная статистика на
19 Мая 2024 г.
отображает следующее:

Сценариев:

2647+0

Коллекция Сценариев

Сценарии 1 Апреля

Сценарии 1 Мая

Сценарии 1 Сентября

Сценарии 23 Февраля

Сценарии 8 Марта

Сценарии 9 Мая

Сценарии Агатовой Свадьбы 14 лет

Сценарии Бала

Сценарии Бриллиантово-Золотой Свадьбы 60 лет

Сценарии Бриллиантовой Свадьбы 75 лет

Сценарии Бумажной Свадьбы 2 года

Сценарии в Стихах

Сценарии Весёлые

Сценарии Весенние

Сценарии Вечера Встречи Выпускников

Сценарии Вечеринок

Сценарии Внеклассного Мероприятия

Сценарии Военные

Сценарии Выкупа Невесты

Сценарии Выпускного 11 класс

Сценарии Выпускного 9 класс

Сценарии Выпускного Гимназии

Сценарии Выпускного Детского Сада

Сценарии Выпускного Начальных Классов

Сценарии Выпускного Школы Искусств

Сценарии Девишника

Сценарии Деревянной Свадьбы 5 лет

Сценарии Детские

Сценарии для Взрослых

Сценарии для Детского Лагеря

Сценарии для Детского Сада

Сценарии Дня Букваря

Сценарии Дня Бухгалтера

Сценарии Дня Дорожника

Сценарии Дня Железнодорожника

Сценарии Дня Знаний

Сценарии Дня Именинника

Сценарии Дня Инвалида

Сценарии Дня Лицеиста

Сценарии Дня Матери

Сценарии Дня Медицинского Работника

Сценарии Дня Налоговой Инспекции

Сценарии Дня Нептуна

Сценарии Дня Пожилого Человека

Сценарии Дня Полиции

Сценарии Дня Птиц

Сценарии Дня Работника Культуры

Сценарии Дня Рождения

Сценарии Дня Рождения Организации

Сценарии Дня Святого Валентина

Сценарии Дня Студента

Сценарии Дня Таможенника

Сценарии Дня Толерантности

Сценарии Дня Учителя

Сценарии Дня Факультета

Сценарии Духовно-Нравственные

Сценарии Женские

Сценарии Жестяной Свадьбы 8 лет

Сценарии Зимние

Сценарии Золотой Свадьбы 50 лет

Сценарии Игровые

Сценарии Изумрудной Свадьбы 55 лет

Сценарии Капустника

Сценарии КВН

Сценарии Классного Часа

Сценарии Кожаной Свадьбы 3 года

Сценарии Коляды

Сценарии Конкурса

Сценарии Коралловой Свадьбы 35 лет

Сценарии Корпоратива

Сценарии Кружевной Свадьбы 13 лет

Сценарии Летние

Сценарии Литературные

Сценарии Льняной Свадьбы 4 года

Сценарии Мальчишника

Сценарии Масленицы

Сценарии Медной, Шерстяной Свадьбы 7 лет

Сценарии Молодёжные

Сценарии Мужские

Сценарии Музыкальные

Сценарии Национального Праздника

Сценарии Никелевой Свадьбы 12,5 лет

Сценарии Новогоднего Утренника

Сценарии Новогодние

Сценарии Новоселья

Сценарии Осенние

Сценарии Пасхи

Сценарии Патриотические

Сценарии Посвящения

Сценарии Последнего Звонка

Сценарии Православные

Сценарии Праздника

Сценарии Развлекательные

Сценарии Рождественские

Сценарии Розовой, Оловянной Свадьбы 10 лет

Сценарии Романтические

Сценарии Рубиновая Свадьба 40 лет

Сценарии Сапфировой Свадьбы 45 лет

Сценарии Свадебные

Сценарии Сватовства

Сценарии Семейные

Сценарии Серебрянной Свадьбы 25 лет

Сценарии Ситцевой Свадьбы 1 год

Сценарии Сказочные

Сценарии Спортивные

Сценарии Стальной Свадьбы 11 лет

Сценарии Студенческие

Сценарии Татьянин День

Сценарии Тимбилдинга

Сценарии Урока

Сценарии Утренника

Сценарии Фарфоровой Свадьбы 20 лет

Сценарии Фаянсовой Свадьбы 9 лет

Сценарии Хрустальной Свадьбы 15 лет

Сценарии Хэллоуина

Сценарии Чугунной Свадьбы 6 лет

Сценарии Школьные

Сценарии Эротические

Сценарии Юбилейные

Сценарии Юбилея Женщины

Сценарии Юбилея Компании

Сценарии Юбилея Мужчины

Коллекция Сценариев
[ Начало раздела | 1 Новый Сценарий | 1 Случайный Сценарий | 1 Лучший Сценарий ]



Сценарии Детские
Сценарий № 599
Дата: 02.01.2011, 11:29
Готовые сценарии для детских праздников - Калиф-аист


По мотивам сказки В. Гауфа

Действующие лица:

• Калиф Хасид

• Визирь Мансор

• Разносчик товаров, он же злой волшебник Кушнур

• Премудрый Селим

• Мицра, сын волшебника Кушнура

• Прекрасная принцесса, превращенная в сову

• Стражник

• Первый придворный

• Второй придворный

• Третий придворный

• Второй злой волшебник

• Третий злой волшебник

Занавес закрыт. На авансцене появляются две закутанные в плащи фигуры. Это злой волшебник Кушнур и его сын Мицра.

Кушнур:Зачем ты звал меня, Мицра? Почему мы встречаемся в таком месте в такой час?

Мицра:Отец! Калиф Хасид жестоко оскорбил меня!

Кушнур:Повелитель Багдада?

Мицра:Да, отец! Он отказал мне в должности своего визиря!

Кушнур:Насколько я знаю, у Хасида есть визирь. Его зовут Мансор.

Мицра:
Он уже стар, отец. Я хочу занять его место.

Кушнур:Значит, калиф багдадский, к тому же мой заклятый враг, посмел отказать тебе?

Мицра:Он приказал стражнику выгнать меня за пределы своего дворца. Отец, я хочу отомстить Хасиду!

Кушнур:Калиф Багдада посмел оскорбить моего сына! Предоставь это мне, сын. Я сделаю так, что Хасид исчезнет навсегда. И ты сможешь занять его место!

Мицра:Стать калифом? Отец! Это была бы неслыханная удача! Я сгораю от нетерпения править этим городом!

Кушнур:Я обещаю тебе, сын мой, что Хасид будет повержен! Расходимся так, чтобы нас никто не видел вместе.

Уходят со сцены, направляясь в разные стороны.

Открывается занавес и взору зрителя предстает дворец калифа Хасида. Калиф лежит на диване в самом благодушном настроении.

Действие первое:


Калиф(напевает): Что нужно калифу для счастья, покоя?

Лишь кофе глоток и отдых в тени.

Немногие знают, что счастье такое,

Какие несчастные люди они.

Входит визирь Мансор.

Калиф:О, великий визирь, ты застал меня в самом великолепном расположении духа. Я чрезвычайно доволен своим полуденным сном и вкусом кофе. Но отчего у тебя такой озабоченный вид?

Визирь:О, великий калиф, мой господин. Меня волнует недавняя ссора с Мицрой.

Калиф:Чем же она тревожит тебя, великий визирь? Злодей получил то, что заслужил.

Визирь:
Мицра – сын злого волшебника Кушнура. Это очень опасный человек.

Калиф:К тому же мой заклятый враг. Не надо опасаться. Если сам Кушнур явится сюда, я разрублю его пополам своим мечом. Он даже не успеет пустить в ход свое колдовство. Что еще тревожит тебя, мой друг?

Визирь:Мой понурый вид оттого, что у меня нет лишних денег.

Калиф:
Говори яснее, великий визирь, я не понимаю твоих слов.

Визирь:Внизу перед дворцом стоит разносчик товаров. У него такие прекрасные вещи, что купил бы их все. Но, увы, как я уже сказал, лишних денег у меня нет…

Калиф:В этом;то все дело? О, великий визирь, пошли за разносчиком. Я думаю, что у меня хватит денег, чтобы порадовать своего ближайшего советника.

Визирь:Он уже у дверей ваших покоев, мой господин, я подумал, что вы можете заинтересоваться, и заранее пригласил его сюда.

Визирь хлопает в ладоши и в комнату входит разносчик товаров с огромным ларцом.

Разносчик:Мой великий калиф! Я счастлив лицезреть столь царственную особу, и мои глаза не осмеливаются смотреть на величайшего из людей.

Калиф:
Подойди ближе, торговец. Покажи нам свой товар. Что ты продаешь?

Разносчик:
Великое множество товаров, о мой повелитель. Кольца и жемчуг,
гребни и чаши, оружие для царственных особ.

Калиф:Что ты желаешь получить от меня в подарок, Мансор? Называй любую вещь, я не буду скупиться для моего близкого друга.

Мансор:Даже не знаю, мой повелитель, если только этот красивый кинжал с рукоятью, оправленной алмазами. Очень изящная вещь.

Разносчик:Стамбульская работа, мой повелитель. Стоит тысячу динаров.

Калиф:Прекрасно, мой казначей выплатит тебе все до монеты. А для твоей
жены, Мансор, я куплю этот замечательный гребень. Пусть это будет моим подарком.

Мансор:О, повелитель! Я не знаю, как благодарить тебя за столь сказочную щедрость!

Калиф:Ничего не стоит, мой друг. Я счастлив, что могу отблагодарить тебя за твою преданность и службу. (Разносчику) Что еще ценного ты можешь предложить нам, торговец?

Разносчик:Ничего, повелитель, это все что у меня есть для продажи.

Калиф(заметив потайной ящик): В этом отделении ничего нет?

Разносчик
(доставая из ящика коробочку): Это не заслужит твоего внимания, великий калиф. Безделица, которой я не знаю цену.

Калиф:Дай;ка взглянуть, что в этой коробочке. (Рассматривает). Какой;то черный порошок, бумага с письменами… Что это?

Разносчик:Не знаю, повелитель! Я получил эти предметы от одного купца. Тот, в свою очередь, нашел их в Мекке. Не знаю, что в них содержится, и уступлю вам за самую низкую цену. Мне эти вещи ни к чему.

Калиф:
Странные письмена! Совершенно не могу разобрать, что здесь написано. Это не по;арабски. В моей библиотеке есть несколько подобных манускриптов. Пожалуй, я куплю это для своей библиотеки. Забирай деньги и можешь идти.

Разносчик(раскланиваясь): Да хранит аллах великого калифа и его славного визиря.

Уходит.

Калиф:Занятная вещица. Как ты думаешь, Мансор?

Мансор:Вне всякого сомнения, она заслуживает пристального внимания, мой повелитель.

Калиф:Жаль, что манускрипт написан не по;арабски. Так хочется узнать, что здесь написано. Ты не знаешь, кто бы мог прочесть?

Мансор:Мой повелитель, при мечети живет человек по имени Премудрый Селим. Он знает языки, быть может, сумеет разобрать, что здесь написано. Вели позвать его прямо сейчас. Я думаю, он нам поможет.

Калиф(стражнику): Вели позвать сюда Премудрого Селима.

Стражник уходит.

Калиф:Если этот Премудрый Селим и вправду такой знающий, то мы узнаем тайну манускрипта.

Мансор:Вне всякого сомнения, мой повелитель.

Входит Премудрый Селим, пожилой человек с седой бородой, в очках, чалме и халате.

Селим:Приветствую тебя, мой повелитель (кланяется)! Да продлит аллах годы твои.

Калиф:Селим! Люди говорят, что ты большой мудрец! Взгляни на эту рукопись. Разберешь ее, получишь новую праздничную одежду вместо твоего старого халата. Не разберешь, прикажу дать тебе дюжину пощечин и две дюжины ударов по пяткам. За то, что совершенно напрасно зовешься Премудрым. Ты меня понял?

Селим:Да будет воля твоя, мой господин!

Калиф:Начинай!

Селим разглядывает манускрипт.

Селим:Хвала аллаху, я знаю этот язык! Рукопись написана на латыни!

Калиф:Говори, что там написано.

Селим(читает): «Аллах благоволит к человеку, нашедшему сей документ. Да возблагодарит тот аллаха за милость его! Кто встанет в темное место, понюхает порошок из этой коробки и вместе с тем произнесет слово „мутабор“, тот превратится в любого зверя, какого только захочет, и станет понимать язык превращенного существа. Чтобы снова принять человеческий облик, нужно три раза поклониться на восток и произнести то же слово „мутабор“! Остерегись смеяться, будучи превращенным! Иначе ты позабудешь волшебное слово и останешься зверем навеки».

Калиф:Это все?

Селим:Все, мой повелитель.

Калиф:Замечательно! Превосходно! Какая удача обладать столь полезной вещицей! Понимать язык зверей! Кстати, а в птицу можно превратиться?

Селим:Можно, мой повелитель. Даже в рыбу.

Мансор:В рыбу не стоит превращаться, мой господин.

Калиф:Почему же, друг мой?

Мансор:Вы не сможете узнать, о чем они говорят.

Калиф(со смехом): Совершенно верно! Рыбы не умеют разговаривать! К тому же, есть опасность попасть на удочку!

Все смеются.

Калиф:Селим!

Селим:Слушаю, мой повелитель!

Калиф:Клянись, что никому не расскажешь о том, что узнал сегодня! Иначе я прикажу обезглавить тебя.

Селим:Клянусь, мой повелитель! Никто не узнает этой тайны. Я же постараюсь сейчас же забыть о том, что услышал. Уже забыл.

Калиф:Вот и прекрасно. (Стражнику) Вели от моего имени выдать Селиму праздничную одежду, как я обещал.

Селим:Да вознаградит аллах моего повелителя за щедрость и доброту.

Уходит, кланяясь.

Калиф:Какая удача, Мансор! Ты не находишь?

Мансор:Даже не знаю, мой повелитель… Вроде бы это интересно, а с другой стороны… Что нам делать в облике зверей?

Калиф:Как ты не понимаешь, визирь! Это же отличное средство от скуки. Хотя бы узнаем, о чем думают эти существа. Я хочу быть повелителем у зверей так же, как и у людей! А для этого надо знать их язык. Давай превратимся в кого;нибудь прямо сейчас.

Мансор:В кого же мы можем превратиться?

Калиф:Вот в кого (указывает на балкон)! На мой балкон очень часто прилетает парочка аистов! Смотри, они опять здесь! Постоянно трещат о чем;то, будто смеются. Обычно я приказываю прогнать их, но сейчас они могут стать нам полезными. Давай послушаем, о чем они говорят.

На балконе действительно появляются двое аистов.

Мансор:Готов заложить свою бороду, что между длинноножками происходит интересная беседа. Что же, можно превратиться в аистов.

Калиф:Тогда начинаем. Но сперва нужно припомнить, как опять стать людьми.

Мансор:Я все отлично помню. Надо трижды поклониться на восток и произнести слово «мутабор».

Калиф:Правильно. Тогда я снова стану калифом, а ты визирем. Только аллах упаси нас смеяться, не то мы окажемся в птичьем облике на веки вечные.

Мансор:Тогда пойдем в темное место и будем превращаться.

Калиф:Бери щепотку порошка. И я возьму щепотку.

Оба берут немного порошка из коробочки и уходят со сцены. Из;за кулис слышится: «Мутабор!» Актеры переодеваются. На сцене вновь калиф и визирь, только в виде аистов.

Калиф:
Надо же! Манускрипт не соврал нам. Мы, в самом деле, превратились в аистов! Однако, какой у тебя клюв, великий визирь! Клянусь аллахом, я не видывал ничего подобного.

Мансор:Благодарю, мой повелитель. Осмелюсь заметить, что вижу перед собой самого красивого и благородного аиста на свете.

Калиф:
Однако надо послушать, о чем говорят птицы, и проверить, понимаем ли мы их язык.

Калиф и визирь подходят к балкону и прячутся в стороне. Аисты ведут разговор.

Первый аист:Доброе утро, госпожа Долгоног! Мы снова встретились на этом балконе. Надеюсь, нас сегодня не так быстро прогонят, как обычно?

Второй аист:Надеюсь, милая Трещотка! Мне так нравится это место. Здесь я возвышаюсь над остальным миром. А вас что привлекает сюда?

Первый аист:
Здесь удивительно ровная и просторная площадка. Очень хорошее место для того, чтобы поупражняться в танцах. Вы не возражаете, если я займусь упражнениями?

Аисты начали выделывать уморительные танцевальные номера. Визирь и калиф начали смеяться.

Второй аист:Ой! Здесь кто;то есть! Надо улетать!

Аисты улетают с балкона.

Калиф(со смехом): Никогда в жизни не видел ничего смешнее! Госпожа Долгоног! Милая Трещотка! Ха;ха;ха! Вы только посмотрите на них! Жаль, что они испугались нашего смеха. Представление еще долго бы продолжалось.

Мансор
:Что касается смеха, мой повелитель…

Калиф:Что?

Мансор:Вы забыли, что нам нельзя смеяться?

Калиф:Аллах! Остаться навеки аистом была бы плохая потеха! Надеюсь, ты помнишь это дурацкое слово?

Мансор:Надеюсь, что помню! Но кроме этого нам нужно трижды поклониться на восток.

Калиф:Кланяйся скорее!

Мансор кланяется.

Калиф:Говори слово!

Мансор:
Сейчас… Му… му… му… Не получается…

Калиф:
Я попробую… Му… му… му…

Мансор:
Му… му… му…

Калиф:
Не старайся, друг мой. Мы забыли это слово и навсегда останемся аистами. Не надо было нам смеяться…

Мансор:Мой повелитель!

Калиф:Да?

Мансор:Надо отправиться к Селиму и спросить у него.

Калиф:Мансор! Селим поклялся, что не скажет никому о нашем секрете! К тому же он не поймет нашего языка, ведь мы теперь аисты…

Мансор:Значит?..

Калиф:Значит, нам навсегда придется скитаться по лугам и полям, питаться лягушками и ящерицами и навсегда забыть о родном доме…

Мансор:Мой повелитель! Неужели это правда?..

В зал входит Стражник.

Стражник:Посетитель к великому калифу Хасиду!

Видит двух аистов.

Стражник:
Что эти пернатые делают здесь? Осмелились залететь прямо в зал дворца через открытый балкон! Кыш отсюда! Кыш!

Аисты выбегают на балкон и улетают прочь. Стражник начинает искать калифа и визиря.

Стражник:Мой повелитель! Великий визирь! Где вы?! Тревога! Тревога! Они исчезли!

В зал вбегают придворные, и поиски продолжаются.

Придворные:Мой повелитель! Великий визирь!

В зал входит Мицра.

Мицра:Я хочу видеть калифа Хасида!

Первый придворный:Калиф исчез!

Второй придворный:
И визирь Мансор тоже!

Третий придворный
:Как будто ветром сдуло.

Мицра:Что ж, в этом есть доля правды.

В этот момент аисты снова оказываются на балконе и слушают о чем говорят люди.

Первый придворный:
Что будем делать? Нам нельзя без калифа!

[b]Второй придворный:
Какая печальная весть для жителей Багдада!

Третий придворный:[/b]Какая ужасная новость! Бедный калиф Хасид!

Мицра:Теперь я буду вашим калифом!

Первый придворный:
Ты кто такой и что делаешь здесь?

Второй придворный:Стража! Кто пустил сюда этого оборванца?

Третий придворный:Схватить его и отрубить голову!

Стражник бросается к Мицре, но тот останавливает его взмахом руки. Стражник застывает на месте.

Мицра:Я – Мицра! Сын могущественного волшебника Кашнура! Объявляю всем и каждому – отныне я повелитель Багдада!

Придворные падают на колени перед Мицрой.

Придворные:Слушаемся и повинуемся, мой господин! Приказывай, и мы исполним!

Мицра:Вот это правильно. А теперь слушайте мое повеление: начинайте приготовления к празднику по случаю моего восхождения на престол! А теперь я хочу осмотреть свой дворец.

Придворные кланяются и выходят из зала. Мицра следует за ними. Аисты проходят в зал.

Калиф:О, горе мне! О горе! Мое место отныне займет Мицра, сын моего заклятого врага Кашнура! В недобрый час злой волшебник поклялся отомстить мне.

Мансор:
Что же делать, мой повелитель? Как быть?

Калиф:Отныне нам здесь делать нечего… Повелителем Багдада будет Мицра… А мы отправимся в святые места, к гробу пророка. Может быть, волшебство рассеется перед великими мощами. Вперед, мой верный товарищ…

Аисты уходят на балкон и улетают прочь.

Действие второе.


Развалины дворца. В середине виден полуразрушенный зал.

Аисты медленно плетутся, едва передвигая ноги.

Мансор:О, мой повелитель! Нет больше мочи… Мои крылья устали, а теперь и ноги заплетаются. Я скоро упаду…

Калиф:Я тоже устал, друг мой, и думаю, что пора найти какое;то убежище на ночь.

Мансор:Может быть, устроимся на ночлег в этих развалинах?

Калиф:Ничего другого не остается. Нет больше сил искать другое прибежище.

Аисты заходят в полуразрушенный зал и опускаются на пол в изнеможении. Они пытаются заснуть. Внезапно слышится громкий вздох;уханье.

Мансор
(вздрагивая и озираясь по сторонам): Господин мой и повелитель! Конечно, великому визирю, к тому же аисту, не стоит бояться привидений, но я скажу, что боюсь… Рядом кто;то громко плачет и вздыхает.

Снова слышится явственный вздох.

Калиф:Я должен посмотреть, кто здесь так страдает.

Мансор:Нет! Мой повелитель! Не ходите туда! Это жуткое место и жуткие звуки!

Калиф:Не бойся, друг мой! Калифу не подобает падать на колени перед опасностями. Я пойду и посмотрю.

Мансор:Нет! Не надо ходить туда!

Визирь хватает калифа за крыло. Тот вырывается.

Калиф:Имейте мужество, мой друг.

Калиф уходит на поиски. Вскоре он возвращается, ведя за крыло сову.

Калиф:Вот причина твоих ночных страхов, великий визирь.

Мансор:Кто это?

Сова:Добро пожаловать, господа аисты! Вы – мое спасение, ибо мне предсказано, что вы принесете мне счастье!

Мансор:Как?! Сова говорит с нами человеческим голосом? Не может быть!

Сова:Не пугайтесь, господа. Не всегда я была в обличье совы и верю, что скоро освобожусь от него. С вашей помощью.

Калиф:Увы, ночная птица… Судя по всему, мы с тобой попали в одну беду… Только помочь мы тебе не сможем. Нас заколдовал злой волшебник Кушнур обманом превратил нас в аистов. Теперь от нас нет проку, так что прости и не ожидай помощи…

Сова:Злой волшебник Кушнур? Он поверг в беду и меня! Заколдовал, как и вас! Знайте же, что я – единственная дочь владыки Индии и зовут меня Луза. Однажды Кушнур явился к моему отцу и стал сватать меня для своего сына Мицры. Мой отец велел прогнать его прочь. Тогда злодей под видом слуги пробрался в мои покои и поднес мне напиток, который превратил меня в сову. Он доставил меня сюда и сказал: «Оставайся уродиной до конца дней своих. Будешь жить в этом отвратительном обличье, пока кто;нибудь по доброй воле не возьмет тебя в жены. Такова моя месть твоему отцу и особенно тебе». С тех пор прошло много месяцев. Одиноко и печально живу я здесь, слепая днем. Лишь ночью пелена спадает с моих глаз.

Калиф:У меня слабое предчувствие того, что между нашими несчастьями имеется связь. Но как нам раскрыть эту тайну?

Сова:Господин мой, у меня тоже такое ощущение. В ранней юности одна мудрая женщина сказала мне, что большое счастье придет мне через аиста. Я думаю, что знаю, как нам спастись.

Калиф:Как же?

Сова:
Не гневайтесь на меня, но я скажу об этом при одном условии.

Калиф:Говори! Я готов на все, лишь бы обрести снова человеческий облик! Приказывай!

Сова:
Я тоже хочу освободиться от чар, но это возможно при одном условии…

Калиф:Каком? Говори, не бойся!

Сова:Пусть кто;нибудь из вас возьмет меня в жены.

Калиф:Конечно! Мой визирь готов сделать это хоть сейчас!

Мансор:О мой повелитель! О чем ты говоришь! У меня уже есть жена! Да она выцарапает мне глаза, если я вернусь домой с другой женщиной. К тому же я уже старик. Жениться надо моему господину, который молодой и холостой. Прекрасная принцесса – это как раз то, что нужно великому калифу.

Калиф(вполголоса): Откуда ты знаешь, что она прекрасна? Ты взгляни на нее. Посмотри, какая она уродина.

Мансор:Ничего не желаю знать. Лучше тогда я останусь на всю жизнь аистом, чем женюсь на сове.

Калиф:Хорошо. Придется мне самому это сделать. Я женюсь на тебе, принцесса, как только мы освободимся от злых чар.

Сова:Как я рада! Значит, с меня тоже спадет заклятие! Благодарю тебя, мой господин!

Калиф:
Вернемся к теме нашего разговора.

Сова:Каждый месяц волшебник Кушнур является сюда. В этом зале он пирует со своими друзьями и рассказывает им о своих злодеяниях. Те, в свою очередь, делятся рассказами с ним. Как раз сегодня наступает их ночь, когда они должны встретиться. Давайте подслушаем их, может быть, от этого будет прок.

Мансор:Мой господин! Кажется, я слышу шаги! Мне жутко!

Калиф:Давайте спрячемся… Быстрее…

Все трое прячутся за обломками. В зал входят трое: волшебник Кушнур в виде того самого разносчика и двое злых волшебников.

Кушнур:
Садимся и начинаем наш пир!

Собравшиеся расстилают скатерть, которая уставлена различными яствами. Они начинают кушать и разговаривать.

Кушнур:
Поделитесь, друзья мои, злодействами, которые вы совершили в последний месяц.

Второй волшебник:
Я под видом проводника завел в пустыню караван и замел все дороги. После чего забрал драгоценности и был таков. Теперь мои сокровища пополнились алмазами и золотыми монетами.

Третий волшебник:Я поселился в Самарканде и осушил все колодцы. Теперь жители приходят ко мне и покупают воду за огромные деньги.

Кушнур:
А я заколдовал самого калифа Багдада Хасида. Под видом разносчика товаров я продал ему волшебную коробочку с порошком. Они с визирем понюхали порошка и превратились в аистов. Чтобы превратиться обратно в людей, им нужно вспомнить очень важное слово, что они не смогут сделать, потому что смеялись и совершенно его позабыли.

Второй волшебник:
Что же это за слово?

Кушнур:Мутабор!

Третий волшебник
:Ха;ха;ха! Великому калифу Хасиду и его визирю придется до скончания веков оставаться в образе птицы! Слава могущественному волшебнику Кушнуру!

Волшебники:Слава Кушнуру!

Кушнур:Полно, друзья! У меня для вас есть одна новость, поэтому я с нетерпением ждал сегодняшней ночи. Я задумал волшебное злодейство, по сравнению с которым все предыдущие покажутся детскими шалостями. Нагнемся поближе друг к другу…

Волшебники склоняются над столом, так что оказываются спиной к зрителям и не могут видеть того, что происходит вокруг. Аисты и сова выходят на авансцену.

Калиф:Вы все слышали волшебное слово?

Визирь:Я запомнил его на всю жизнь. Это слово «мутабор»!

Калиф(обращаясь к сове): От всего сердца благодарю тебя, спасительница наших жизней! Позволь же мне быть твоим супругом в знак признательности за твою доброту!

Сова:Я согласна, великодушный калиф!

Калиф:Скорее! Превращаемся в людей! Надо трижды поклониться на восток!

Визирь:Погоди, мой господин! Сначала надо спрятаться в темное место!

Калиф:И то правда! Скорее!

Калиф увлекает всех прочь. Вскоре слышится приглушенное: «Мутабор!» На сцену выходят калиф и визирь в человеческом облике. Они бросаются в объятия друг другу.

Калиф:Мой любезный друг!

Визирь:Мой господин и повелитель!

Закрывается занавес и в это время меняются декорации.

На сцену выходит красивая дама, в пышной одежде. Калиф и визирь изумленно смотрят на нее.

Луза:Великий калиф, разве ты не узнаешь ночную сову?

Калиф:Поистине я благодарю судьбу за то, что побывал в обличье аиста! Доселе я не видывал подобной красоты! Своим сиянием ты затмишь солнечный день! А своим благоуханием…

Визирь прерывает калифа.

Мансор:Прости, мой господин! Ты забыл, что твой трон занят самозванцем и проходимцем! У тебя неотложные дела в Багдаде!

Калиф:И то правда! Немедленно в Багдад! Я отомщу Кушнуру и его неразумному сыну за то, что он унизил меня, заколдовав в птицу! Хотя, если бы не это приключение, я не обрел свое счастье…

Мансор:Тем не менее, мой господин! Багдад в руках у негодяя!

Калиф:Вперед! Багдад ждет своего повелителя!

Уходят со сцены.

Открывается занавес и взору зрителя предстает зал калифа. На троне восседает Мицра. Рядом стоят придворные и Стражник:

Мицра:Повелеваю! Увеличить налоги с жителей Багдада ровно в два раза.

Первый придворный:Но господин! Это будет непомерное бремя! Жители Багдада уже недовольны!

Мицра:Их никто не собирается спрашивать. Я калиф Багдада и волен делать все, что считаю нужным!

Второй придворный:
Но, повелитель, тебе нужно снискать любовь и уважение народа. Так, как это сделал в свое время Хасид.

Мицра:Мне не нужна любовь! Мне нужны деньги! Деньги и ничего больше!

Третий придворный:Если бы здесь сейчас был калиф Хасид…

Мицра:Этого никогда больше не будет! Считайте, что Хасид умер.

В зал входят Хасид, Мансор и Луза.

Калиф:Ошибаешься, Мицра! Калиф Хасид не только не умер, но явился сюда, чтобы наказать обманщика и самозванца!

Мицра(
вскакивая с трона): Не может быть! Хасид! Ведь ты превращен в аиста, на веки вечные!

Калиф:
Как видишь, сын вероломного колдуна, я сумел превратиться обратно в человека и даже знаю, где сейчас скрывается твой отец, злой волшебник Кушнур!

Мицра:
Схватить его! Калиф Багдада приказывает вам!

Калиф:
Поступайте так, как велит вам ваша совесть, друзья! Только учтите, что это я ваш калиф, живой и невредимый.

Стражник хватает Мицру, придворные помогают ему.

Стражник:Ты умрешь, негодяй!

Мицра:
Отпустите меня! Мой отец превратит вас всех в лягушек!

Калиф:
Кушнур далеко! В развалинах Медины!

В зал вбегает волшебник Кушнур с мечом в руках.

Кушнур:
Ошибаешься, калиф Хасид! Я уже здесь и спешу на помощь своему сыну!

Калиф(
отбирая меч у стражника): Что же, сразимся с тобой, Кушнур! Признаюсь, я не узнал тебя в одежде разносчика. Ловко ты провел меня. Надеюсь, что ты будешь драться честно? Без помощи своего дьявольского колдовства?

Кушнур:
Я одолею тебя с помощью своего меча, только и всего!

Калиф:
Тогда начнем!

Калиф и Кушнур начинают драться. Калиф с помощью хитроумного приема повергает врага наземь и лишает его оружия.

Калиф:
Отвезите его в развалины Медины и повесьте там! Когда его друзья колдуны соберутся там через месяц, они будут неприятно удивлены, увидев своего главаря, гниющего на веревке.

Стражник:А что делать с Мицрой?

Калиф
:Это предоставьте мне.

Стражник уводит прочь кричащего Кушнура.

Калиф(поворачиваясь к Мицре): Смотри, Мицра! Вот та самая коробочка, а в ней порошок. С его помощью твой отец превратил меня и моего визиря в аиста. А теперь делай свой выбор: смерть или понюшка снадобья.

Мицра(падая на колени): Пощади меня, великий калиф! Я не одобряю поступок моего отца! Он могущественный колдун, а я не имею ничего общего с волшебством! Во имя аллаха!

Калиф
:Выбирай!

Мицра:Хорошо! Я выбираю… Порошок.

Мицра берет из коробочки немного порошка, нюхает и бросается прочь, пытаясь убежать.

Калиф(вслед ему): Мутабор! Превратись в аиста!

Придворные кинулись за Мицрой и потащили его обратно в образе аиста.

Визирь
:Напрасно ты пытался убежать, Мицра!

Калиф:Посадите его в клетку и поставьте ее в саду. Пусть все, кто хочет, любуются на эту смешную птицу. Тебе никогда не стать снова человеком, Мицра, потому что ты не знаешь волшебного слова. А мы тебе его не скажем.

Аиста уводят из зала.

Визирь:Никогда не забуду, как мы пытались вспомнить то слово. Если бы кто;нибудь видел это, то умер бы от смеха.

Калиф
:Твоя правда, великий Визирь. Это было очень смешно.

Калиф начинает вышагивать по залу, не сгибая ног и размахивая руками, при этом кланяясь на восток и приговаривая: «Му… му… му!.. Му… му… му!…» Визирь следует его примеру, и они оба начинают смеяться, заражая своим смехом всех остальных, которые весело хохочут.

Калиф(обращаясь к зрителям): Вот так, друзья мои. Это конец!

Занавес.

Перепубликация материалов данной коллекции-сценариев.
Разрешается только с обязательным проставлением активной ссылки на первоисточник!
© 2010-2023