• Канал RSS
  • Обратная связь
  • Карта сайта

Статистика коллекции

Детальная статистика на
18 Ноября 2024 г.
отображает следующее:

Сценариев:

2647+0

Коллекция Сценариев

Сценарии 1 Апреля

Сценарии 1 Мая

Сценарии 1 Сентября

Сценарии 23 Февраля

Сценарии 8 Марта

Сценарии 9 Мая

Сценарии Агатовой Свадьбы 14 лет

Сценарии Бала

Сценарии Бриллиантово-Золотой Свадьбы 60 лет

Сценарии Бриллиантовой Свадьбы 75 лет

Сценарии Бумажной Свадьбы 2 года

Сценарии в Стихах

Сценарии Весёлые

Сценарии Весенние

Сценарии Вечера Встречи Выпускников

Сценарии Вечеринок

Сценарии Внеклассного Мероприятия

Сценарии Военные

Сценарии Выкупа Невесты

Сценарии Выпускного 11 класс

Сценарии Выпускного 9 класс

Сценарии Выпускного Гимназии

Сценарии Выпускного Детского Сада

Сценарии Выпускного Начальных Классов

Сценарии Выпускного Школы Искусств

Сценарии Девишника

Сценарии Деревянной Свадьбы 5 лет

Сценарии Детские

Сценарии для Взрослых

Сценарии для Детского Лагеря

Сценарии для Детского Сада

Сценарии Дня Букваря

Сценарии Дня Бухгалтера

Сценарии Дня Дорожника

Сценарии Дня Железнодорожника

Сценарии Дня Знаний

Сценарии Дня Именинника

Сценарии Дня Инвалида

Сценарии Дня Лицеиста

Сценарии Дня Матери

Сценарии Дня Медицинского Работника

Сценарии Дня Налоговой Инспекции

Сценарии Дня Нептуна

Сценарии Дня Пожилого Человека

Сценарии Дня Полиции

Сценарии Дня Птиц

Сценарии Дня Работника Культуры

Сценарии Дня Рождения

Сценарии Дня Рождения Организации

Сценарии Дня Святого Валентина

Сценарии Дня Студента

Сценарии Дня Таможенника

Сценарии Дня Толерантности

Сценарии Дня Учителя

Сценарии Дня Факультета

Сценарии Духовно-Нравственные

Сценарии Женские

Сценарии Жестяной Свадьбы 8 лет

Сценарии Зимние

Сценарии Золотой Свадьбы 50 лет

Сценарии Игровые

Сценарии Изумрудной Свадьбы 55 лет

Сценарии Капустника

Сценарии КВН

Сценарии Классного Часа

Сценарии Кожаной Свадьбы 3 года

Сценарии Коляды

Сценарии Конкурса

Сценарии Коралловой Свадьбы 35 лет

Сценарии Корпоратива

Сценарии Кружевной Свадьбы 13 лет

Сценарии Летние

Сценарии Литературные

Сценарии Льняной Свадьбы 4 года

Сценарии Мальчишника

Сценарии Масленицы

Сценарии Медной, Шерстяной Свадьбы 7 лет

Сценарии Молодёжные

Сценарии Мужские

Сценарии Музыкальные

Сценарии Национального Праздника

Сценарии Никелевой Свадьбы 12,5 лет

Сценарии Новогоднего Утренника

Сценарии Новогодние

Сценарии Новоселья

Сценарии Осенние

Сценарии Пасхи

Сценарии Патриотические

Сценарии Посвящения

Сценарии Последнего Звонка

Сценарии Православные

Сценарии Праздника

Сценарии Развлекательные

Сценарии Рождественские

Сценарии Розовой, Оловянной Свадьбы 10 лет

Сценарии Романтические

Сценарии Рубиновая Свадьба 40 лет

Сценарии Сапфировой Свадьбы 45 лет

Сценарии Свадебные

Сценарии Сватовства

Сценарии Семейные

Сценарии Серебрянной Свадьбы 25 лет

Сценарии Ситцевой Свадьбы 1 год

Сценарии Сказочные

Сценарии Спортивные

Сценарии Стальной Свадьбы 11 лет

Сценарии Студенческие

Сценарии Татьянин День

Сценарии Тимбилдинга

Сценарии Урока

Сценарии Утренника

Сценарии Фарфоровой Свадьбы 20 лет

Сценарии Фаянсовой Свадьбы 9 лет

Сценарии Хрустальной Свадьбы 15 лет

Сценарии Хэллоуина

Сценарии Чугунной Свадьбы 6 лет

Сценарии Школьные

Сценарии Эротические

Сценарии Юбилейные

Сценарии Юбилея Женщины

Сценарии Юбилея Компании

Сценарии Юбилея Мужчины

Коллекция Сценариев
[ Начало раздела | 1 Новый Сценарий | 1 Случайный Сценарий | 1 Лучший Сценарий ]



Сценарии Детские
Сценарий № 756
Дата: 04.01.2011, 15:29
Золотой ключик. Сценарий для постановки сказки Алексея Николаевича Толстого в кукольном театре.


Действующие лица:


(куклы)
Буратино
Пьеро
Арлекин
Мальвина
Артемон
Крыса Шушара
Кот Базилио
Лиса Алиса
(живые актеры)
Папа Карло
Карабас-Барабас
(чучела)
Полицейский
Сверчок
Карабас-Барабас
Дуремар
Ворона
Хозяин гостиницы
Черепаха Тортила


[justify]Занавес открыт, его собранные в складки шторы образуют правую и левую кулисы. Рядом с ширмой на полу лежит полено с длинным сучком-носом и стоит невысокий табурет. Посереди сцены появляется Буратино с колокольчиком и обращается к рассаживающимся зрителям. Время от время отчаянно звонит в колокольчик, предвещая начало спектакля.
Буратино

Уважжжаемые зрители!
Дети и их ррродители!
Торрропитесь! Торрропитесь!
Где хотите, там садитесь!
У кого билетов нету,
Покупайте за конфету!
Первый звонок!
Беги со всех ног!
Достопочтеннейшая публика,
Здесь у нас кукольная республика,
Империя, государство,
Всекукольное царство!
Только у нас
Здесь и сейчас!
Из-за ширмы по очереди выглядывают ниже перечисленные герои, кланяются зрителям и исчезают.
Буратино

Арлекин!
Артемон!
Мальвина!
Пьеро!
И я - Буррратино!
А также приглашенные артисты,
Разбойники-рецидивисты.
Грабят желающих за кулисой
Кот Базилио с Лисой Алисой!
Второй звонок!
Беги со всех ног!
В нашем театре "Молния"
Главную роль исполню я!
Перррвое пррредставление
Всем на удивление!
Комедия занимательная,
Смешная и увлекательная!
Написана остро!
Сочинил Пьеро!
Играем себя сами,
Остальных - чучела с носами!
Истинные происшествия,
Все мои путешествия!
Стррррашные приключения,
Радости и огорчения!
Тррретий звонок!
Беги со всех ног!
Занавес поднимается!
Пррредставление начинается!
Действие первое
Раздается мелодия шарманки. Буратино исчезает. Из-за ширмы выходит Папа Карло (живой актер) в широкополой шляпе, старой потрепанной куртке, с шарманкой на ремне. Под звуки мелодии он крутит ручку музыкального ящика.
Папа Карло

Почтеннейшие зрители!
Сегодня здесь для вас
Представят исполнители
Правдивый свой рассказ.
Из-за ширмы появляется Буратино.
Буратино

Скорей же, папа Карло!
Папа Карло

А ну-ка, спрячь свой нос!
Папа Карло с улыбкой грозит Буратино пальцем. Буратино исчезает.
Папа Карло

Я расскажу сначала,
С чего все началось!
Был я когда-то молод,
Беспечен и здоров.
Не страшен был мне голод
И свой не нужен кров.
С отцовскою шарманкой
Ходил я по дворам,
И в жестяную банку
Кидали деньги нам.
Жизнь быстро пролетела,
Как будто песню спел,
Шарманка постарела
И сам я постарел.
Порою мне казалось,
Что ладятся дела,
Но вдруг она сломалась,
Как будто умерла.
Мелодия шарманки прерывается. Папа Карло со вздохом снимает ее с плеча и кладет рядом с ширмой.
Папа Карло

Тогда-то друг мой верный,
Джузеппе - Сизый Нос,
Такое же полено
В коморку мне принес.
Папа Карло поднимает полено с пола и показывает зрителям.
Папа Карло

Мол, заработок ищешь,
Сказал, так вот смотри,
Возьми себе, дружище,
И куклу смастери.
Снабдишь ее жестянкой,
Обучишь номерам
И будешь, как с шарманкой,
Ходить с ней по дворам.
"Давай свое полено! -
Ответил я ему. -
Авось, найду замену
Занятью своему".
Папа Карло садится на табурет и достает из кармана перочинный ножик.
Папа Карло

Но только взял я ножик,
Как слышу...
Буратино выглядывает из-за ширмы.
Буратино

Ой-ёй-ёй!
Щекотно! Ай! Здесь тоже!
Ай-яй! Хи-хи! Постой!
Куда ты ножик сунул?
Папа Карло (Буратино)

Ну, хватит баловать!
Буратино снова прячется за ширму.
Папа Карло

Вот я строгал и думал,
Как мне его назвать.
Выравнивал я спину,
А сам припоминал
Семейку Буратино,
Что я когда-то знал.
Там всех так называли -
И взрослых, и детей,
Счастливее едва ли
Встречали вы людей.
Хотя они умели
Лишь петь да танцевать,
Их беды не сумели
Заставить горевать.
Из-за ширмы снова появляется Буратино.
Буратино

Рассказ твой слишком длинный!
Не нужно столько слов!
Папа Карло откладывает в сторону полено и подходит к ширме.
Папа Карло (указывая на Буратино)

Ну, вот и Буратино!
Уже совсем готов!
Буратино кланяется.
Буратино

Похлопайте в ладоши!
Встррречайте!
Папа Карло подходит к Буратино с ножом. Буратино мечется по сцене.
Буратино

Ай-яй-яй!
Папа Карло

Твой нос длинён!
Буратино

Твой тоже!
Себе нос и ровняй!
Папа Карло
И, как я ни старался,
Поменьше сделать нос,
Он только вырывался
И всё длиннее рос.
Буратино прячется за ширму и появляется оттуда с ужасно длинным бумажным носом и продолжает убегать от Карло. Папа Карло показывает вверх, Буратино туда смотрит. Папа Карло хватает Буратино за бумажный нос и снимает его.
Папа Карло

Намаявшись изрядно,
Все ж нос укоротил.
Буратино (возмущенно)

Верни его обратно!
Полноса отхватил!
Папа Карло

Да, полно...
Буратино (еще пронзительнее)

Помогите!
Ребёнка обманул!
Убили! Выносите!
Спасите! Караул!
Буратино падает ничком на ширму. Раздается звук свистка. Из-за кулисы справа появляется чучело Полицейского.
Полицейский (грозно)

Ах, подлый ты шарманщик,
Бездельник и злодей!
Я знал, что ты обманщик,
Убийца всех людей!
А ну, пошли в участок,
Отдам тебя под суд!
Папа Карло роняет нож на пол.
Папа Карло

Ох, бедный я, несчастный!
Полицейский

Не хнычь, там разберут!
Папа Карло понуро уходит за ширму. Полицейский исчезает. Раздается свисток, потом еще один. Едва он смолкает, Буратино поднимается и оглядывается по сторонам.
Буратино

Ха-ха! Вот дуралеи!
Поверили!
Из-за ширмы рядом с Буратино появляется чучело Сверчка.
Сверчок

Крри-кри!
Ты скоро пожалеешь,
Что все они ушли.
Буратино

Я в жизни не боялся
Напасти никакой!
А ты откуда взялся?
Ты кто еще такой?
Сверчок

(назидательно-зловеще нараспев)
Крри-кри! Я говорящий
Всезнающий сверчок!
Ты жизни настоящей
Не видел, дурачок!
Запомни, Буратино,
Мой искренний совет:
Не суй свой носик длинный,
Куда совать не след.
Пойди учиться в школу,
Забудь про баловство.
Жизнь делает веселой
Не только озорство.
Будь мальчиком послушным,
Во всём всем помогай.
И помни...
Буратино

Очччень нужно!
Сверчок

... от Карло не сбегай,
Иначе много горя
Ты принесешь ему.
Буратино

А почччему?
Сверчок

Сам вскоре
Узнаешь почччему!
Буратино

Мне каждая козявка
На свете не указ!
Да я во сколько завтра
Придумаю проказ!
Сбегу из дому, спорим,
Чтоб кошек в псов швырять
И лазить по заборам,
И гнезда разорять,
Дррразнить до слёз девчонок,
До слёз мальчишек бить!
Сверчок

Тебе бы, чурбачонок,
Своих слёз не пролить!
Буратино

А почччему?
Сверчок

Эх, рюха,
Подумай лучше сам.
Я даже дохлой мухи
За жизнь твою не дам.
Буратино

Ах, вот ты как, заморыш,
Пррротивный таракан!
Буратино достает из-за ширмы большую палку и начинает лупить чучело Сверчка.
Сверчок

Мои слова ты вспомнишь!
Буратино

А ну пошел в чулан!
Буратино ударами палки прогоняет чучело Сверчка за правую кулису.
Голос Сверчка

Судьба тебя накажет
За всё!
Буратино

А ну молчок!
Букашка, а туда же -
(передразнивая)
Всезна-ающий Сверчок!
Буратино начинает оглядываться по сторонам.
Буратино

Что бы еще пррридумать?
На другом конце сцены, возле левой кулисы, появляется тарелка с курицей.
Буратино

Ух ты!
Буратино бежит к тарелке, но она исчезает перед самым его носом.
Буратино (возмущенно)

Поколочу!
Тут же посреди сцены появляется торт.
Буратино (шепотом зрителям)

Поймать его - раз плюнуть!
Буратино крадется к нему, торт тихонько отползает к противоположной кулисе. Буратино бросается на него, но торт исчезает.
Буратино (капризно)

Да я же есть хочу!
Посреди сцены появляется изображение очага с висящим на огне котелком. Буратино подбегает к нему, холст разворачивается к нему лицом. Буратино с разбегу протыкает его носом насквозь.
Буратино

Ну, это уже слишком -
Я суп проткнул насквозь!
Буратино вынимает нос из дырки и заглядывает в нее. С другой стороны появляется Сверчок.
Сверчок (зловеще-нараспев)

Поверь мне, шалунишка,
Все только началось!
Хлебнешь ты много горя...
Буратино

Чего ко мне пристал?
Ты сам бы выпил море,
Коль я б тебя достал!
Буратино начинает колотить палкой по очагу. Сверчок вздыхает и уходит за левую кулису. Из-за правой кулисы за спиной Буратино появляется Крыса Шушара и, не спеша, подходит к нему.
Крыса Шушара

Ам!
Буратино перестает стучать и оборачивается. Очаг исчезает. Буратино роняет палку.
Буратино (испуганно)

Ой!
Крыса Шушара

Спасенья нету!
Буратино начинает метаться по сцене. Крыса Шушара за ним. Она догоняет его и валит на ширму.
Буратино (жалобно)

Ой-ой! Ой-ой-ой-ой!
Ой! Папа Карло, где ты?
За ширмой появляется Папа Карло без куртки.
Папа Карло

Не бойся, мальчик мой!
Крыса Шушара исчезает. Буратино прижимается к груди Папы Карло.
Буратино

Ой, как я испугался!
Беда! Беда! Беда!
Я больше баловаться
Не буду никогда!
Я очень, очень скоро...
Буратино запнулся и задумался.
Папа Карло (ласково)

Ну, что, мой дурачок?
Буратино (решительно)

Пойду учиться в школу,
Как мне велел сверчок!
Папа Карло достает из-за ширмы азбуку.
Папа Карло
Ты прав, мой Буратино!
Вот азбука, держи!
Открой на середине
И детям покажи.
Папа Карло держит книгу перед собой, а Буратино перелистывает страницы, на которых написаны огромные буквы, а рядом нарисованы живописные картинки.
Буратино

Где взял-то?
Папа Карло (со вздохом)

Куртку продал!
Буратино

Я так тебя люблю!
Да не пройдет и года,
Я сто тебе куплю!
Папа Карло убирает книжку за ширму, достает краюшку хлеба и протягивает ее Буратино.
Папа Карло (с улыбкой)

На вот краюшку хлеба,
Давай расти скорей!
Буратино

Я вырасту до неба,
Ты только не старей!
Папа Карло выходит из-за ширмы к зрителям.
Папа Карло

Как это ни наивно
Покажется всем нам,
В тот вечер Буратино,
Похоже, думал сам,
Что долго-долго сможет
Прожить без баловства,
И я-то, старый, тоже
Поверил в те слова.
Папа Карло садится на табурет, а Буратино прячет краюшку за ширму.
Буратино

А что, недолго что ли?
Терпел, покуда мог!
Да я из дома к школе
Со всех помчался ног!
Я не смотрел на сласти
И в лужи не нырял,
А то и дело "Здрасьте,
Сеньоры!" повторял.
Папа Карло (с улыбкой)

И что же приключились
За странные дела,
Что вовсе ваша милость
До школы не дошла?
Буратино (в замешательстве)

Ну, я спешил... я мчался...
Уже звенел звонок...
За ширмой раздается звон колокольчика.
Буратино

Уже почти начался
Какой-то там урок,
Как вдруг передо мною
Рррраскинулся шатер.
Слева от Буратино появляется балаган.
Буратино

Увидивши такое,
Я аж глаза протер!
Он ввел меня в смятенье,
Лишил последних сил.
На балкончике балагана появляется Арлекин.
Арлекин

А я про представленье
С балкона голосил:
"Сеньоры, торопитесь
Купить себе билет!
Все в первый ряд садитесь,
Там мест свободных нет!
Всего четыре сольдо...
Буратино

А где ж я их возьму?
Арлекин (ехидно)

Купи!
Буратино (с обидой)

Иди ты к черту!
Арлекин

Иди ты сам к нему!
(зрителям)
Эй, дамы, кавалеры,
Сегодня и сейчас
Последний раз премьеру
Играем мы для вас!
Буратино

Ну, мне ужжжасно нужен
Всего один билет!
Арлекин

За так - места снаружи,
Других бесплатных нет!
Буратино

Возьми завместо денег
Помпончик с колпачка!
Арлекин

Еще чего, бездельник!
Ищи-ка дурака!
Буратино достает азбуку.
Буратино

Тогда книжонку эту...
Арлекин

С картинками?
Буратино

А то!
Арлекин

Идет!
Арлекин забирает у Буратино азбуку.
Буратино

Гони билеты!
Арлекин

Да получи хоть сто!
Арлекин хохочет, швыряется билетами и исчезает вместе с кукольным театром.
Папа Карло (с укоризной)

Достоин сожаленья,
Кто так себя ведет!
Буратино

Не ждут нас приключенья,
А школа подождет!
Папа Карло

Неправ ты был, и смелость
Найди признаться в том.
Буратино

Да! Сделать как хотелось,
Раскаяться потом!
(зрителям)
Вот так я оказался
В театре в первый раз!
Внезапно рядом с Буратино на сцене появляется Крыса Шушара.
Крыса Шушара (торжествующе)

Ну, вот ты и попался!
Буратино (возмущенно)

Твой выход не сейчас!
(шепотом)
Уйди! Не стой на сцене!
Крыса Шушара разворачивается и через всю сцену идет к кулисе.
Крыса Шушара (ворчливо)

Иду уже, иду!
Крыса Шушара скрывается за кулисой.
Буратино

И вот весь в предвкушенье
Я в первом сел ряду!
Со всеми вместе топал,
Плевался и свистел!
Еще в ладоши хлопал,
Да так, что аж вспотел!
На занавес дивился,
Раскрашенный пестро.
Как вдруг он сам раскрылся
И вышел к нам Пьеро.
Посреди ширмы появляются подмостки, на которых стоит Пьеро.
Пьеро (печально)

Мы в этот день давали
Комедию одну.
Она была смешная,
Не знаю почему.
На подмостках рядом с Пьеро появляется Арлекин с палкой в руках.
Арлекин

Захлопни докучалку
И к делу, дуралей!
(зрителям)
Его в ней били палкой,
Чтоб было веселей!
Арлекин делает вид, что бьет палкой Пьеро. Пьеро делает вид, что плачет.
Арлекин

Чего ревешь не к месту?
Пьеро

Жениться я хочу!
Арлекин

Признайся, кто невеста,
Не то поколочу!
Пьеро

Ее зовут Мальвина.
Арлекин

Мальвина? Ха-ха-ха!
(зрителям)
Сейчас моя дубина
Поздравит жениха!
Арлекин снова делает вид, что колотит Пьеро. Тот плачет еще громче. Буратино взбирается на подмостки.
Буратино

Так поздравлять не честно!
Неправильно!
Арлекин

Враньё!
(обращаясь к Пьеро)
Тащи сюда невесту!
Поздравлю и её!
Буратино

Сперва меня попробуй!
Буратино достает из-под ширмы свою палку и бросается на Арлекина. Завязывается драка.
Арлекин

Ты драться? Ну, держись!
Пьеро (испуганно)

Да перестаньте! Что вы!
Не надо!
Буратино и Арлекин (хором)
Отвяжись!
Арлекин и Буратино снова начинают драться. Папа Карло встает с табурета, разнимает дерущихся и отнимает у них палки. Подмостки исчезают.
Буратино

Ну, папа! Так не честно!
Он должен был удрать!
Папа Карло (назидательно)

Нет, мы такую пьесу
Не будем здесь играть!
Не хлопайте в ладоши
Раздатчикам пинков!
В комедии хорошей
Не ставят синяков!
Ведь юмор не во внешнем,
Не в фальши показной.
Пьеро

У нас в театре прежнем
Порядок был иной,
Поэтому Мальвина,
Избранница моя,
Сбежала ночью длинной
В далекие края.
Арлекин

В тот день мы, если честно,
Не знали, как нам быть -
Где новую невесту
Для пьесы раздобыть.
Спектакль был препротивный,
Про чувства двух сердец,
Когда б не Буратино
Пришел бы нам конец.
Буратино

Взобрался я на сцену,
Зал начал хохотать.
И понял я мгновенно,
Кем надо в жизни стать!
Я прыгал, корчил рожи
По десять раз на бис!
Мне хлопали в ладоши...
Внезапно на сцене за спиной Буратино появляется длиннобородое чучело Карабаса Барабаса с плеткой в руке.
Карабас Барабас

А ну, угомонись!
Буратино

А это что за гадость?
Откуда здесь взялась?
Карабас Барабас (грозно)

Я Карабaс Барaбас!
Карaбас Барабaс!
Нет, лучше так: я доктор
Всех кукольных наук.
И семихвостых плеток
Есть у меня семь штук!
Буратино

Да... лидер безусловный!
Карабас Барабас

Перечить мне не сметь!
Сожгу тебя в жаровне,
Чтоб ужин разогреть!
На сцене появляется жаровня с цыплятами на вертеле.
Арлекин

Не надо! Пощадите!
Пьеро

Помилуйте, сеньор!
Буратино

Да в общем как хотите!
Не страшно!
Карабас Барабас

Что за вздор?
В огонь и мне лезть страшно!
Буратино (в сторону)

Пойдет такая вонь!
Карабас Барабас (в гневе)

Сухая деревяшка,
Кому сказал: в огонь!
Пока ты прохлаждался,
Очаг почти погас!
Рядом с Буратино внезапно появляется Крыса Шушара.
Крыса Шушара (зловеще)

Ну, вот ты и попался!
Буратино и Арлекин (хором)

Твой выход не сейчас!
Карабас Барабас

Пошла, пошла к шайтану!
Крыса Шушара

Иду уже, иду!
Крыса Шушара исчезает за кулисой. Чучело Карабаса Барабаса наклоняется к жаровне, чтобы раздуть огонь.
Карабас Барабас

А-фу! Апчхи! Не стану
Я слушать ерунду!
Буратино

Мой бедный, бедный папа...
Карабас Барабас

Пеняет пусть судьбе,
Когда своих цыпляток
Поджарю на тебе!
Буратино

Расстроится ужасно,
Но день иль два пройдет,
И мой отец несчастный
От голода умрёт!
Ведь я один опора
На старости ему!
Карабас Барабас (насмешливо)

Так трогательно, впору
Заплакать самому!
Пьеро (трагично)

Мой друг, умри отважно!
Арлекин

И предоставь нам месть!
Буратино

Ну, нет, в очаг однажды
Я пробовал залезть,
И носом вот такую
Проделал в нем дыру!
Вы думаете, вру я?
Нисколечки не вру!
Очаг тот нарисован
Был краской на холсте!
Карабас Барабас

А-пчхи!!!
Буратино

Будьте здоровы!
Карабас Барабас

Скажи мне, где он? Где?
Буратино

В каморке папы Карло,
Под лестницей!
Карабас Барабас

Ого!
Так вот где потайная...
Буратино

Чего?
Карабас Барабас (сладким голосом)

Нет, ничего!
Буратино

Но вы же "потайная"
Сказали...
Карабас Барабас

Говорю,
Что счастья всем желаю
И жизнь тебе дарю!
Буратино

А как же...
Карабас Барабас (умильно)

Милый мальчик,
Не торопись, постой,
Тебе на каждый пальчик
Кладу я золотой!
Перед Буратино на краю ширмы появляется кучка больших блестящих монет. Буратино забирает их себе.
Карабас Барабас

Пять золотых - немало.
Они твои, держи!
Отдай их папе Карло
И от меня скажи,
Что я прошу так скоро
Его не умирать,
И со стены каморы
Холст старый не сдирать.
Запомнишь?
Буратино

Не забуду!
Благодарю, сеньор!
Буратино убегает за правую кулису. Чучело Карабаса Барабаса, проводив Буратино взглядом, разворачивается к куклам и, потрясая плеткой, гонит их к левой кулисе.
Карабас Барабас (грубо)

А вы все прочь отсюда!
Окончен разговор!
Чучело Карабаса Барабаса и куклы скрываются за левой кулисой. Из-за правой кулисы появляется Буратино.
Буратино

И все же не случайно
Я оказался здесь!
Мне кажется, что тайна
У Карабаса есть!
Узнать бы, в чем тут дело,
А впрочем, ну ее!
Доставить надо целым
Сокровище мое!
Буратино бежит к левой кулисе, но внезапно из-за нее появляются Кот Базилио и Лиса Алиса. Буратино врезается в них и падает.
Лиса Алиса (ласково)

Добрейший Буратино,
Куда ты так спешишь?
Неужто к нам?
Буратино пытается обойти их, но они теснят его к середине сцены.
Буратино

Нет, мимо!
Кот Базилио

Пода-ай слепо-ому!
Буратино

Шиш!
Лиса Алиса
Брось, у него ведь нету,
Наверно, ни гроша!
Буратино достает свои монеты и показывает.
Буратино

А вы видали это?
Кот Базилио хочет отнять монеты, Лиса Алиса грубо отталкивает его.
Лиса Алиса

Погода хороша!
Кот Базилио и Лиса Алиса оглядываются по сторонам.
Кот Базилио

Да, лучше, чем обычно,
Нам выдался денек!
Лиса Алиса (вкрадчиво)

Скажи нам, симпатичный
Богатый паренек,
На что же ты потратить
Все денежки решил?
Буратино

Куплю я куртку бате!
Кот Базилио

Ха-ха, вот насмешил!
Буратино

И азбуку!
Лиса Алиса (озабоченно)

Ученье
Не принесет добра!
Кот Базилио

Все от него мученья -
И холод, и жара!
Обоих глаз лишился!
Лиса Алиса

На трех ногах скачу!
Кот Базилио

Чуть насмерть не убился!
Буратино (в ужасе)

Ты шутишь?
Кот Базилио

Не шучу!
Из-за правой кулисы появляется чучело летящей Вороны.
Ворона

Врррут! Врррут всё негодяи!
Они тебе всё врррут!
Кот Базилио бежит за ней и пытается поймать.
Кот Базилио

Вот я тебя поймаю,
До гузки обдеру!
Сожру твою печёнку!
Ворона пролетает мимо и скрывается за левой кулисой.
Буратино

За что ты с нею так?
Кот Базилио

Примнилась собачонка...
Лиса Алиса дает Коту Базилио подзатыльник.
Лиса Алиса

Уймись, слепой дурак!
Кот Базилио и Лиса Алиса продолжают теснить Буратино назад к правой кулисе.
Буратино (испуганно)

Мы не туда свернули!
Лиса Алиса (хитрым голосом)

Ты лучше мне ответь,
Не хочешь ли, лапуля,
Еще разбогатеть?
Буратино

А то!
Лиса Алиса

Я так и знала!
Кот Базилио

Мы сами на мели...
Лиса Алиса дает Коту Базилио еще один подзатыльник.
Лиса Алиса (Коту Базилио)

Ты лучше не встревал бы!
(Буратино)
Чего ж мы ждем, пошли!
Буратино

Куда?
Кот Базилио

Куда придется!
Лиса Алиса сильно толкает Кота Базилио в бок.
Лиса Алиса (с досадой)

Кот стар и бестолков!
(вкрадчивым голосом)
Есть место, что зовется
Страною Дураков,
А в той стране есть Поле
Чудес...
Кот Базилио

Ну, ты даешь!
Лиса Алиса

(Коту злым шепотом)
Послушай, жертва моли,
Заткнись или умрешь!
(Буратино ласково)
Так вот, мой милый, коли
Там деньги закопать,
Посыпать сверху солью
И "Крекс! Фекс! Пекс!" сказать,
Потом полить из лужи
И лечь спокойно спать,
То утром обнаружишь
Деревьев ровно пять -
Все снизу до верхушки
В монетах золотых!
Буратино

Врешь!
Лиса Алиса (обиженно)

Если вру, не слушай!
Какой же глупый ты!
Кот Базилио (с угрозой)

Ты враг себе смертельный,
Тем хуже для тебя!
Лиса Алиса (со вздохом)

Не хочет он, бездельник,
Стараться для себя!
Идем!
Кот Базилио и Лиса Алиса поворачиваются и медленно двигаются прочь от Буратино к левой кулисе.
Буратино

Нет, подождите!
Я с вами, стойте!
Лиса Алиса

Ждем!
Кот Базилио (приглушенно)

Пока никто не видит,
Давай его убьем!
Папа Карло (в зрительный зал)

Мой мальчик! Буратино!
Кот, Лиса и Буратино прячутся за ширму так, что видны только глаза.
Папа Карло

Где ж мне его искать?
Лиса Алиса (шепотом)

Давно пора идти нам,
Мы можем опоздать!
Все трое скрываются за правой кулисой и снова появляются из-за кулисы слева. Буратино оглядывается по сторонам.
Буратино

Уже пришли?
Лиса Алиса

Куда там!
Кот Базилио (озадаченно)

Мы ж были здесь!
Лиса Алиса

Да брось!
Кот Базилио (уныло)

Эх, как бы до заката
Тащиться не пришлось.
А жрать-то как охота,
Совсем живот свело.
Подал бы что ли кто-то
Куриное крыло,
А к курочке бы надо
Тарелочку с ухой...
Лиса Алиса

Да я была бы рада
И корочке сухой!
На сцене справа появляется харчевня "Три пескаря".
Лиса Алиса

Смотри-ка, Буратино,
Харчевня на пути.
Кот Базилио

Чего ж идем мы мимо,
Когда б могли зайти?
Буратино

Я тоже не обедал!
Из гостиницы выходит Хозяин гостиницы с петухом в руке.
Хозяин гостиницы

Зажарить вам его?
Буратино

Нет, нам три корки хлеба
И больше ничего!
Лиса Алиса

Он шутит, вот милашка!
Подайте нам скорей
К трем корочкам барашка
И пару голубей!
Кот Базилио

А мне, а мне в тарелку
Шесть жирных карасей
И рыбы разной мелкой
Сырой, вареной - всей!
Лиса Алиса

А мне еще печенки!
Кот Базилио


Мне окорок и щи!
Лиса Алиса

И этого курчонка!
Кот Базилио
Да все, что есть, тащи!
Хозяин скрывается в гостинице и выходит с огромным подносом. Лиса Алиса и Кот Базилио хватают поднос и убегают за кулису слева. Буратино порывается бежать следом, но Хозяин преграждает ему дорогу и не пускает.
Хозяин гостиницы (грозно)

А ты куда собрался?
Буратино

Я с ними, отпусти!
Хозяин гостиницы

Нет, раз уж ты попался,
Теперь за всех плати!
Учился в школе?
Буратино

Не-а!
Хозяин гостиницы

Тогда давай считать:
Монета плюс монета,
А вместе сколько? Пять!
Буратино

Постой, да как же это?
Мы не сошлись ценой!
Монета плюс монета,
А вместе? Ни одной!
Буратино проскакивает мимо Хозяина гостиницы и скрывается за кулисой. Хозяин гостиницы и сама гостиница исчезают. Становится темнее. Из-за левой кулисы появляется Буратино и оглядывается по сторонам.
Буратино

Уже совсем стемнело.
Куда же мне идти?
Из-за правой кулисы вылетает Ворона.
Ворона

Домой, покуда целый!
Засада на пути!
Буратино

А ну тебя!
Ворона

Послушай,
Не верь лисе с котом!
Буратино отмахивается от нее.
Буратино

Отстань, не каркай в уши,
Коль дорожишь хвостом!
Ворона пролетает и улетает за левую кулису. Буратино бежит вперед и скрывается за правой кулисой. На сцене справа появляется сосна. Из-за нее выглядывают Кот Базилио с Лисой Алисой в масках.
Кот Базилио

Идет?
Лиса Алиса

Идет, голубчик!
Кот Базилио

А путь-то недалёк!
Из-за левой кулисы появляется Буратино, но едва он доходит до середины сцены, как его окружают выскочившие из-за сосны Кот Базилио и Лиса Алиса.
Лиса Алиса

Что, кур, попался в супчик?
Кот Базилио

Жизнь или кошелёк?
Разбойники начинают толкать Буратино из лап в лапы.
Кот Базилио

А, говорить не хочешь?
Убью тебя совсем!
Потом порву на клочья
И голову отъем!
Лиса Алиса

Сдается мне, что спрятал
Он денежки во рту!
Отдай, не то, проклятый,
Скормлю тебя коту!
Кот Базилио

Да он же деревянный!
Что это за еда?
Лиса Алиса (озадаченно)

Сжал зубы, окаянный,
Да так, что прям беда!
Давай о камень треснем!
Кот Базилио

Распилим вдоль пилой!
Лиса Алиса

Придумала, повесим
Его вниз головой!
Разбойники тащат Буратино к дереву, связывают и вешают вниз головой.
Лиса Алиса

День, два, и друг любезный
Свою раскроет пасть,
И денежки железно
Должны в траву упасть!
Кот Базилио

Виси, тебе полезно,
А мы вдвоем пока
Пойдем в таверне местной
Сыграем в дурака!
Лиса Алиса и Кот Базилио уходят за левую кулису.
Папа Карло

Ну, что, мой Буратино,
Попался?
Буратино (с набитым деньгами ртом)

Му-гу-гу!
Папа Карло

Уж ты меня прости, но
Помочь я не могу.
Я далеко, средь ночи
По городу брожу,
Зову тебя, сыночек,
Но все не нахожу.
Из-за левой кулисы вылетает Ворона и садится на дерево.
Ворона

Единственную куртку
Он для тебя продал,
А ты не тем наукам
Учиться в жизни стал -
Поверил проходимцам,
Из дому убежал.
Могло бы так случиться,
Что мертвый б уж лежал!
Вы, если не хотите,
Висеть вниз головой,
Ребята, не берите
Плохой пример с него.
Ворона улетает за правую кулису.
Буратино (выплевывая монеты)

Тьфу! Тьфу! Я знаю, имя
От бед меня спасет -
И с ветки этой снимет,
И счастье принесет!
Папа Карло

Не хвастайся, покуда
Никто тебя не спас!
Буратино

А вот хочу и буду -
Меня спасут сейчас!
Всю ночь я проболтался
На дереве на том,
Но вот рассвет занялся,
И я увидел дом.
На сцене слева появляется нарядный утопающий в цветах домик с окошком.
Папа Карло

А в нем жила Мальвина,
Избранница Пьеро.
Буратино

Да, та, что ночью длинной
Сбежала от него!
Из окошка выглядывает девочка с голубыми волосами.
Мальвина

В том, что ушла из труппы,
Я уверяю вас,
Виновен злой и грубый
Директор Карабас.
Пьеро, конечно, жалко,
Но он уже большой.
А девочек бить палкой
Совсем не хорошо!
Я для себя решила,
Что лучше жить в лесу,
Чем ждать, когда в могилу
Со сцены понесут.
Буратино (насмешливо)

А филин захохочет,
Так где искать горшок?
Мальвина (обиженно)

Жилось в лесу мне очень
И очень хорошо!
Со мной дружили звери,
И птицы, и цветы.
Из-под земли коренья
Носили мне кроты.
Мышь сахар добывала,
Сорока - шоколад,
Лягушка наливала
В скорлупку лимонад.
Пирожные и булки
Таскал мне Артемон.
Из домика выходит пудель Артемон.
Артемон

На шерсть я в переулке
Менял их у ворон.
Мальвина

А бабочки носили
Цветочную пыльцу,
Чтоб пудриться.
Появляется бабочка и начинает порхать вокруг лица Мальвины.
Мальвина

Спасибо,
Она мне так к лицу.
Бабочка летит по сцене, Артемон, играя, бежит за ней. Бабочка исчезает.
Буратино

Болтаешь долго слишком,
Спасай меня быстрей!
Мальвина
Не торопись мальчишка,
Терпение имей!
Изобрази страданье
И перестань глазеть,
Ты должен без сознанья
На дереве висеть.
Буратино

Не будь такой противной!
Мальвина

Ты вечно портишь все!
(очень театрально)
Бедняжка Буратино,
Давай его спасем!
Артемон снимает Буратино с дерева, Буратино падает без сознания. Дерево исчезает. Мальвина выходит из домика и склоняется над ним.
Мальвина

Ах, Артемон, скорее
Зови к нам докторов!
Буратино

Они лечить умеют
Лишь тех, кто сам здоров!
Артемон достает огромный пузырек с касторкой.
Артемон

Гав! Я его касторкой
Мгновенно излечу!
Буратино

А может, я нисколько
Лечиться не хочу?
Мальвина (взрослым голосом)

Ты должен постараться -
Зажать нос и терпеть,
Ведь, не приняв лекарство,
Ты можешь умереть!
Артемон наливает Мальвине на ложку касторку, и она пихает ложку в рот Буратино. Артемон с пузырьком уходит в домик.
Буратино (сдавленно)

Дай сахар!
Мальвина убирает ложку и достает стручок красного перца.
Мальвина

Только чили!
А что же ты хотел?
Пока мы роль учили,
Ты все, что было, съел!
Поэтому про завтрак
Пропустим двадцать строк.
Буратино

Ну, да, с тобой всегда так...
Мальвина

Вставай, начнем урок!
Буратино встает. На сцене появляется покрытый скатертью столик с чернильницей и пером. Буратино ложиться на него.
Мальвина

Скажи мне, кто так мало
Воспитывал тебя?
Буратино

Когда-то Папа Карло,
Когда-то сам себя,
Еще был кот с лисою
И даже Карабас.
Мальвина

Ну, ничего, тобою
Сама займусь сейчас!
Мальвина берет указку в руки.
Мальвина

Сядь ровно. Не сутулься.
Смотри перед собой.
Не ерзай. Не балуйся.
Буратино (ворчливо)

Да что ж я, не живой?!
Мальвина (не замечая его слов)

Вот у тебя в кармане
Два яблока!
Буратино

Ого!
Сейчас я их достану!
Врешь! Нет ни одного!
Мальвина

А если яблок нету,
Тогда представь их сам.
Буратино

Идет!
Мальвина

Одно взял Некто.
Буратино

А я ему не дам,
Хоть он дерись!
Мальвина (возмущенно)

Да как же
Ты, глупый, не поймешь,
Что, сколько Некто скажет,
Ты столько и даешь?!
Договорились?
Буратино

Не-а!
Давай наоборот -
Пусть лучше этот Некто
Мне яблоки дает.
Мальвина

Ну, ладно. Предположим,
Два было у него.
Буратино (дразнится)

Червивых!
Мальвина (сокрушенно)

Ты, похоже,
Не понял ничего!
Буратино

Твой Некто злой и гадкий
Сама ты с ним дружи!
Мальвина

Ах так? Бери тетрадку,
Бери перо. Пиши!
Буратино

Все! Надоело! Хватит!
Устал, нет больше сил!
Буратино смахивает со стола чернильницу и снова ложится на стол.
Мальвина (в ужасе)

Смотри, ты всю на скатерть
Чернильницу пролил!
Буратино

Ну, вот, сейчас начнется...
Мальвина

Несносный хулиган!
Теперь тебя придется
Мне посадить в чулан!
Буратино

Сперва поймай попробуй!
Столик исчезает. Мальвина пытается поймать Буратино, но тот отбегает.
Буратино

Не можешь?
Мальвина

Артемон!
Из домика выбегает пудель.
Артемон

Гав! Гав!
Мальвина

Хочу я, чтобы
Сидел в чулане он!
Артемон хватает Буратино и тащит в домик. Они скрываются в нем, раздается грохот падающих вещей.
Голос Буратино

Здесь не чулан, а свалка!
Здесь страшно и темно!
Мальвина (зрителям)

Конечно, было жалко
Мне Буратино, но
Сам слушаться не стал он,
Не понял ничего,
А я ведь обещала
Воспитывать его.
Мальвина входит в домик. Домик исчезает. Становится темно. Снова раздается грохот. Из-за кулисы слева в кругу света выходит Буратино весь вываленный в паутине. Буратино пытается стряхнуть ее с себя.
Буратино

Похоже, воспитался
Я с ног до головы.
Внезапно за его спиной появляется Крыса Шушара.
Крыса Шушара (радостно)

Ну, вот ты и попался!
Буратино (безразлично)

Ах, это снова вы?
Крыса Шушара

Сидишь?
Буратино

Хожу по кругу.
Я заперт.
Крыса Шушара

Ну дела!
А я тебе от друга
Записку принесла.
Крыса Шушара протягивает Буратино листок бумаги.
Крыса Шушара

Читай!
Буратино

Я не умею.
Крыса Шушара

Эх, ты! Дай, я прочту!
"Бе-ги, ког-да стем-неет,
К ли-си-це и коту.
Мы ждем!"
Буратино

Так я же заперт!
Крыса Шушара

Здесь есть крысиный лаз.
За мной и дело в шляпе!
Буратино (оживившись)

Когда бежим?
Крыса Шушара

Сейчас!
Буратино вслед за Крысой Шушарой спускается вниз под ширму и исчезает. Становится совсем темно. Посреди сцены появляется холмик с дырой посередине. Приникнув к нему ухом, лежит Кот Базилио. Рядом с ним стоит Лиса Алиса. Становится чуть светлее.
Лиса Алиса

А? Что? Идут? Ты слышишь?
Кот Базилио

Нет!
Лиса Алиса (сердито)

Может, ты глухой?
Кот Базилио (с досадой)
Ты говори потише
И не скреби ногой!
Лиса Алиса обегает нору с другой стороны.
Лиса Алиса

Нет, я не понимаю,
Зачем дал сыр вперед?
Кот Базилио

Я крысу эту знаю,
Она не подведет!
Из норы появляется Буратино, за ним Крыса Шушара.
Крыса Шушара

Вот, привела. Держите!
Кот Базилио

Ну, что я говорил?
Крыса Шушара

А паренька свяжите,
Чтоб дел не натворил!
Крыса Шушара исчезает в норе. Холм тоже исчезает. Кот начинает ходить вокруг Буратино, пытаясь связать его веревкой.
Лиса Алиса (сладким голосом)

Отважный Буратино,
Ты истинный герой!
Лиса Алиса грубо отталкивает Кота Базилио и освобождает Буратино от веревки.
Лиса Алиса

Да отвяжись, котина!
Иди, могилу рой!
Буратино

Зачем?
Лиса Алиса

Затем, конечно,
Чтоб денежки зарыть,
И без забот жить вечно!
Кот Базилио

И свой трактир открыть!
Лиса Алиса

Ведь мы уже на Поле
Чудес!
Лиса Алиса достает табличку "Поле Чудес" и устанавливает ее на сцене.
Буратино

Вот это да!
Лиса Алиса

Клади щепотку соли
И денежки сюда!
Потом полей из лужи
И "Крекс! Фекс! Пекс!" скажи,
Съешь корочку на ужин.
Лиса Алиса дает Буратино корку хлеба.
Лиса Алиса

И сразу спать ложись!
Буратино (неуверенно)

Друзья мои, спасибо,
Что помогли в пути,
Но вы бы не могли бы
Подальше отойти?
Лиса Алиса

Да что бы мы смотрели?
Нет, боже сохрани!
Нам деньги надоели,
Нам не нужны они!
Кот Базилио

Торчать тут, право слово,
Собачий интерес!
Лиса Алиса и Кот Базилио уходят за левую кулису. Буратино кладет монеты в землю под табличкой.
Буратино

Раз! Два! И все готово!
Остался: "Крекс! Фекс! Пекс!"
Буратино усаживается рядом с ямкой и начинает клевать носом. Только он засыпает, как из ямки начинает появляется деревце с золотыми монетками. Но едва он поднимает голову, как деревце исчезает. И так несколько раз. Вдруг раздается свисток полицейского. Из-за левой кулисы выскакивает Полицейский, за ним Лиса Алиса и Кот Базилио.
Лиса Алиса

Вот он, держите вора!
Полицейский

Ну, что, попался гад!
Кот Базилио

Тебе не смыть позора!
Буратино

Да в чем я виноват?
Лиса Алиса

Бродяга!
Кот Базилио

Безработный!
Лиса Алиса

Беспаспортный!
Полицейский

Злодей!
Так значит, это вот кто
Убийца всех людей!
Тебя по приговору
И скорому суду
Я отведу за город
И утоплю в пруду!
Полицейский теснит Буратино к правой кулисе. Кот и Лиса, отталкивая друг друга, бегут туда, где Буратино закапывал деньги и, повалив указатель, начинают драться.
Кот Базилио

Теперь деньжата наши!
Лиса Алиса

Вперед меня не лезь,
А то сейчас как вмажу,
Так сразу выйдешь весь!
Кот Базилио

Дели, чего ты тянешь?
Лиса Алиса

Я все себе беру!
Лиса Алиса прижимает к себе монеты.
Кот Базилио

Дели, не то когтями
Всю морду обдеру!
Лиса Алиса

Стой, я же пошутила.
От ссоры проку нет!
Итак, от Буратино
Осталось пять монет.
Пять на два не поделишь.
Одну беру?
Кот Базилио

Бери!
Лиса Алиса

Дележ в одну оценишь?
Кот Базилио

Согласен.
Лиса Алиса

Значит, три.
Три на два... Нет, похоже,
Не делится.
Кот Базилио

Вот ёж!
Лиса Алиса

Одну тебе. Мне тоже
Одну. А за дележ
Беру себе остаток!
Кот Базилио

Да как же это так?
Я не набитый ватой
Какой-нибудь дурак!
Да я тебя за это
Убью!
Лиса Алиса

Уговорил.
Тебе вот две-е монеты!
Лиса Алиса дает Коту Базилио еще одну монету.
Лиса Алиса

А мне всего лишь три...
Кот Базилио

Порву тебя на части!
Лиса Алиса

Посмотрим, кто кого!
Кот Базилио (в истерике)

В деньгах все мое счастье,
А ты отнять его?
Кот Базилио бросается на Лису Алису, опрокидывает ее и начинает душить.
Лиса Алиса

Ты что?
Кот Базилио

Убью на месте!
Лиса Алиса

Антракт необходим.
Не бей, мы деньги вместе
В буфете проедим!
Папа Карло закрывает занавес. Антракт.
Действие второе
Из-за ширмы выходит Папа Карло и звонит в колокольчик.
Папа Карло

Почтеннейшие зрители,
Спешите в зал. Сейчас
Продолжат исполнители
Правдивый свой рассказ
Про то, как я расстался
Навеки с нищетой,
Про тайну Карабаса
И ключик золотой.
Из-за кулисы слева появляется Арлекин.
Арлекин

А как же Буратино?
Что стало с ним, когда
Его швырнули в тину
Глубокого пруда?
Из-за кулисы справа появляется Кот Базилио с жестяной банкой и идет к середине сцены.
Кот Базилио

Я принимаю ставки
От взрослых и детей!
Из-под ширмы появляется Лиса Алиса.
Лиса Алиса

В пруду его пиявки
Объели до костей!
Арлекин

Он утонул!
Появляется Пьеро.
Пьеро (трагическим голосом)

Влюбился
И умер молодой.
Появляется Мальвина.
Мальвина

Да нет же, отравился
Он грязною водой!
Папа Карло
Все это очень странно
И навевает жуть,
Но мальчик деревянный
Не может утонут

Перепубликация материалов данной коллекции-сценариев.
Разрешается только с обязательным проставлением активной ссылки на первоисточник!
© 2010-2025